Verbal Jewels from Al-Andalus
Remembering Silves
Well, Abu Bakr,
greet my home place in Silves
and ask the people there
if, as I think, they still remember me.
Greet the Palace of the Balconies
on behalf of a young man
still nostalgic for that place.
Warriors like lions lived there
and white gazelles
in what beautiful forests
and in what beautiful lairs!
How many pleasurable nights I spent
in the shadow of the palace
with women of opulent hips
and delicate waists:
blonds and brunettes.
My soul remembers them
as shining swords and dark lances.
With one girl I spent
many delicious nights
beside the bend of the river.
Her bracelet resembled
the curve of the current
and as the hours went by
she offered me the wine
of her glance or that of her glass
and sometimes that of her lips.
The strings of her lute
wounded by the plectrum
caused me to shiver
as if I had heard a melody
played by swords on the
neck tendons of the enemy.
When she took off her cloak
and revealed her waist,
a flowering willow branch,
it was like a bud
opening to reveal the flower.
--King Al-Mu‘tamid of Sevilla*
(*Al-Mu‘tamid, the “Poet-King” of Sevilla, reigned from 1068 to 1091. He was dethroned and then exiled to Aghmat (Morocco) by the Berber Almoravids whom he himself had invited to Spain to help the Moorish rulers fight Alfonso VI. He died in captivity in Aghmat in 1095. With his exile the great age of Islamic culture began to decline in Spain.)
Although she was ready to give
herself to me, I abstained
and did not accept
the temptation Satan offered.
She came unveiled in the night.
Illuminated by her face,
night put aside its shadowy
veils as well.
Each one of her glances
could cause hearts to turn over.
But I clung to the divine precept
that condemns lust and reined in
the capricious horses of my passion
so that my instinct
would not rebel against chastity.
And so I passed the night with her
like a thirsty little camel
whose muzzle keeps it from nursing.
She was a field of fruit and flowers
offering one like me no other enjoyment
than sight and scent.
Know then that I am not
one of those beasts gone wild
who take gardens for pastures.
--Ibn Faraj
10th century, Jaén
Grainfield
Look at the ripe wheat
bending before the wind
like squadrons of horsemen
fleeing in defeat, bleeding
from the wounds of the poppies.
--Ibn ‘Iyad
1083-1149, Central Andalusia
Reflection of Wine
Light passing through wine
reflects on the fingers
of the cupbearer
dyeing them red
as juniper stains the muzzle of the antelope.
--Abu l-Hasan ‘Ali ibn Hisn
11th century, Sevilla
Serene Evening
A serene evening.
We spend it drinking wine.
The sun, going down,
lays its check against the earth
to rest.
The breeze lifts
the coattails of the hills.
The skin of the sky
is as smooth as the pelt
of the river.
How lucky we are to find
this spot for our sojourn
with doves cooing
for our greater delight.
Birds sing,
branches sigh
and darkness drinks up
the red wine of sunset.
--Muhammad ibn Ghalib al-Rusafi
12th century, Ruzafa, Valencia
The Rooster
Sparks shooting from his eyes
and wearing a poppy on his head
he arises to announce the death of night.
When he crows he himself listens
to his call to prayer
then hurriedly beats his great wings
against his body.
It seems the king of Persia
gave him his crown
and Maria the Copt, sister of Moses,
hung the pendant around his neck.
He snitched the peacock’s dressiest coat
and to top if off
his strutting walk
he stole from a duck.
--Al-As‘ad Ibrahim ibn Billitah
11th century, Toledo
The Goblets
The goblets were heavy
when they were brought to us
but filled with fine wine
they became so light
they were on the point of flying away
with all their contents
just as our bodies are lightened
by the spirits.
--Idris ibn al-Yamani
11th century, Ibiza
Leavetaking
On the morning they left
we said goodbye
filled with sadness
for the absence to come.
Inside the palanquins
on the camels’ backs
I saw their faces beautiful as moons
behind veils of gold cloth.
Beneath the veils
tears crept like scorpions
over the fragrant roses
of their cheeks.
These scorpions do not harm
the cheek they mark.
They save their sting
for the heart of the sorrowful lover.
--Ibn Jakh
11th century, Badajoz
Split My Heart
How I wish I could split my heart
with a knife
put you inside
then close up my chest
so that you would be in my heart
and not in another’s
until the resurrection
and the day of judgment.
There you would stay while I lived
and after my death
you would remain buried deep in my heart
in the darkness of the tomb.
--Ibn Hazm
994-1063, Córdoba
Walnut
Its covering is composed
of two halves so joined
it’s a pleasure to see:
like eyelids closed in sleep.
Cleave it with a knife
and you will say the convex side
is an eye bulging out
straining to see
while the inside is an ear
because of the convolutions
and crevices.
--Abu Bakr Muhammad ibn al-Qutiyyah
11th century, Sevilla
Mourning in Andalusia
If white is the color
of mourning in Andalusia,
it is a proper custom.
Look at me,
I dress myself in the white
of white hair
in mourning for youth.
--Abu l-Hasan al-Husri
“The Blind Man” 11th century Eastern Andalusia
Insomnia
When the bird of sleep
thought to nest
in my eye
it saw the eyelashes
and flew away
for fear of nets.
--Abu ‘Amir ibn al-Hammarah
12th century Eastern Andalusia
Rain Over the River
The wind does the delicate work
of a goldsmith
crimping water into mesh
for a coat of mail.
Then comes the rain
and rivets the pieces together
with little nails.
--Abu l-Qasim al-Manishi
12th century Sevilla
Honey River
Stop beside Honey River
stop and ask
about a night I stayed there
until dawn, despite the gossips,
drinking the wine that comes
from the mouth or cutting
the rose of bashfulness.
We embraced like the limbs
of the trees embrace
over the stream.
There were cups of cool wine;
the Northwind was our cupbearer.
Flowers offered us
the aloe’s fragrance.
Reflections of floating lights
pointed like lances
at the cuirasse of the river.
There we stayed until
the jewels of frost
forced us to separate.
The nightingale’s song
made me feel sadder still.
--Ibn Abi Rawh
12th century Algeciras
Black Horse with White Chest
Black hindquarters, white chest:
he flies on the wings of the wind.
When you look at him you see dark night
opening, giving way to dawn.
Sons of Shem and Ham live harmoniously
in him, and take no care for the words
of would-be troublemakers.
Men’s eyes light up when they see
reflected in his beauty
the clear strong black and white
of the eyes of beautiful women.
--Ibn Sa‘id al-Maghribi
1214-1274 Central Andalusia
The Wind
There is no better procuress
than the wind
because it lifts garments
and uncovers hidden
parts of the body
weakens the resistance
of branches
and makes them lean over
and kiss the faces of pools.
No wonder the wind is used
as a go-between
to carry messages back and forth
between friends and lovers.
--Ibn Sa‘id al-Maghribi
1214-1274 Central Andalusia
The Fountain
What a beautiful fountain
bombarding the sky with shooting stars
that leap agile as acrobats.
Gushing loops of water slide out
and race toward the basin
like terrified vipers.
Used to running furtively
underground, the water flees
when it enters an open space.
Resting peacefully in its new place
the bubbling water smiles
revealing pretty teeth,
a mouth so sweet
enamored trees bend over and kiss it.
--Ibn al-Ra’i‘ah
13th century Sevilla



















في رحاب الأندلس
عشقت أندلسا من قبل رؤيتها يشدني نحوها حبل من النسب
وكنت أقرأ عنها كلما وصلت إلى يدي نشرة من عالم الكتب
وأسأل الله إن سرا وإن علنا زيارة لشفاء الشوق والأرب
فزرتها فرحا والدمع يغلبني شكر على فعلها في عصرها الذهبي
وزادني ما أرى في أرض أندلس فخرا بما أبدعت في العلم والأ د ب
تزايد العشق في نفسي وفي خلدي وخلتني في السما أمشي على السحب
وطفت في حمرائها والعقل منبهر فروعة الفن فاقت كل محتسبي
وزادني ثقة في كون أندلس قد خلفت درة في جبين العرب
وأسسوا دولة بالعد ل قد حكمت فاستقطبت امما من مشرق أو مغرب
وأنشاؤا للعلم دورا سمحة يأتها الطلاب من روم ومن عرب
وأبدعوا حينما شادوا قصورا كله فن بديع محط الفخر والعجب
وعاش فيها جميع الناس من أمم تمارس الدين جهرا غير مستلب
وخلدوا في صميم الشعرمفخرة موشح ألأندلس للفن والطرب
فالناس تشدوا بهذا الشعرمن طرب في كل صقع من بلاد العرب
عادل العاقل
In the Loving Memory of Al-Andalus
I loved Andalusia before seeing her. What drew me to her was a rope of kinship.
I used to read about her each time my hands reached out for a word from the world of books.
I asked God, with my heart and with my lips, to grant me a visit that would cure my burning love.
And then joyfully I did visit her, the tears beating me. Thankful I am for all she has accomplished in her Golden Age.
And more than that—I’m filled with pride to see her blossoming in arts and sciences.
My love for her increased in my heart and in my soul. She let me in the sky walk on the clouds.
And she roamed in her Alhambra, its beauty filling mind and soul beyond imagining.
My confidence in her creation grew and I saw that Andalusia was a brilliant jewel on the forehead of the Arabs,
Who founded a state where justice reigned, becoming a magnet for nations East and West,
And created houses of knowledge that drew students both from Rome and the far reaches of Arabia.
They excelled when they built palaces, a source of pride and wonder still.
In Andalusia there lived people from a multitude of nations, each unfettered in their worship of the Almighty.
Her poets left in the core of poetry pride. And the Andalusian ballad for melody and art was born.
These ballads and melodies form a tapestry to which Arabs everywhere still cling.
Adel Al-Akel ICCNY President
<